6 фразеологизмов, которые многие слышат и пишут неправильно

Русский язык сложен, и не только для иностранцев. Одни только устойчивые выражения, они же фразеологизмы, чего стоят. Собственно, о них и пойдет речь: как правильно произносить, писать и об их непростом значении.

Правильно: довести до белого каления

Если вы были не самым образцовым ребёнком, то, наверняка, доводили родственников «до белого каления», правда, очень может быть, что вам слышалось «каления», «кОление» или просто «колено». Если же вы были еще и любопытным, то задумывались и над тем, что это за белое колено такое и как до него можно довести? На самом деле в устойчивом выражении речь идёт о калении — процессе нагревания металла в огне. И белый цвет — цвет высшей точки нагрева, металл становится практически жидким. В жизни же это воплощается в сильном раздражении, и без всяких колен.

Правильно: раз плюнуть

Для многих это вовсе и не открытие, и мы этому, правда, очень рады! Фразеологизм пишется в два слова, имеет просторечный окрас, потому слышим его чаще, чем читаем и пишем. Синонимы: «сделать что-либо без особого труда», «очень легко» или более колоритное «проще пареной репы» — вариантов уйма.

Правильно: сыр-бор загорелся

Сыр-бор разгорается, когда начинается суматоха. В устойчивом выражении, как может показаться, речь идет о сыре (пармезан или еще о каком-то), но на деле «сыр» — сокращение от «сырого», бор — сосновый бор, а всем вместе «сырой сосновый лес». Оборот «сыр-бор загорелся» произошёл от пословицы «Загорелся сыр-бор из-за сосенки» — то есть пожар возникает от одной искры или беда возникает из-за мелочей. Выражение употребляется и в вариантах: затевать сыр-бор, устраивать сыр-бор и даже заваривать сыр-бор.

Правильно: скрепя сердце

Тоже без сенсации: пишется в два слова. Но вот «скрепя» естественно не от «скрипеть» (скрепят все же зубами, а не сердцем), а от «скреплять». Значение фразеологизма должно быть знакомо всем: делать что-либо против воли, своих убеждений, не по зову сердца».

Правильно: дышать на ладан

Не поддавайтесь на провокации тех, кто убежден, что  «дышать на ладан» — устаревшая форма, и правильно говорить «дышать наладом». Существует один единственный вариант и это —  «дышать на ладан». Ладан — ароматическая смола ладанного дерева, которая при горении источает сильный запах. Его часто используют священнослужители в богослужебных обрядах. Дышать на ладан, в общем-то, не нужно, в устойчивом выражении говорится о «близости к смерти».

Правильно: несолоно хлебавши

Безнадежность, ее мы оставили на десерт, именно это значение и имеет фразеологизм «несолоно хлебавши». Более точно оно означает «безрезультатно, ничего не добившись, обманувшись в своих же ожиданиях». Ноги устойчивого выражения растут с тех времен, когда соль на Руси была роскошью и пищу солили непосредственно перед приемом. А нежеланному гостю, как правило, доставалось мало соли, так что уходил он «несолоно хлебавши».

источник: mel.fm

Понравилось? Расскажи друзьям: