Английский не так прост, как кажется – 7 ловушек для иностранцев

Любой иностранный язык очень непредсказуем. Если даже на первый взгляд он показался не таким уж замысловатым, то, поверьте в нем точно есть такие языковые ловушки, что мало не покажется. Поэтому раз уж взялись за изучение нового для вас языка, то будьте готовы к весьма неприятным сюрпризам. Как мудро сказано в одной поговорке: «Терпение и труд все перетрут!». Так что держитесь.

Многие думают, что английский не очень сложный язык, особенно то, что в нем нет бесконечной путаницы с родами, делает его очень даже привлекательным для изучения.

Однако, в английском существует несколько очень существенных правил, придерживаться которых стоит каждому, чтобы избежать неловких ситуаций.

За глаголом «feel» – чувствовать возвратное местоимение отсутствует. В русском же мы скажем: «Я чувствую себя хорошо», но в английском – «I feel guilty» — «Я чувствую себя виноватым».

Запомните! I do not feel myself so good– грубая ошибка.

В английском очень важно соблюдать строгую последовательность слов. Например, место слова enough – достаточно определяется тем, с какой частью речи оно сочетается в предложении. Если согласуется с прилагательным или наречием, тогда – после глагола:

I worked hard enough today.Я достаточно проработал сегодня

A если согласуется с существительным, то стоит перед глаголом:

I dont have enough coins to buy this dress. — У меня нет столько денег, чтобы купить это платье.

Кроме того, многие обычно путают вопросительные слова «how» — как и «what». Правильно будет «What is your surname?», а не «How is your surname?»

Еще часто путают глаголы say и tell. Глагол «Say» используют, когда хотят передать слова третьего лица, а  «Tell» — когда о чем-то просят или же спрашивают.

Please tell me how to get to that house? – Правильно

Глаголы —  «do» и «make» на русский переводятся как «делать». А в английском значения этих двух глаголов разные.

I made the wrong decision.

Или же, если свободно говоришь на каком-то языке, то в английском не станешь говорить — My english is free enough. Правильно будет — My english is fluent enough.

Источник

Понравилось? Расскажи друзьям:

Похожее