Жизнь в королевской семье не так проста и беззаботна, как может показаться на первый взгляд. Представители семейства находятся под бдительным надзором репортеров. которые следят как за одеждой, поведением, жестикуляцией, так и за выбором используемых слов каждого из монархов. Антрополог Кейт Фокс в своей книге «Watching the English: The Hidden Rules of English Behavior», представила целый список слов, которые не должны произносить ни монархи, ни гости, попавшие к ним на аудиенцию.
Интересно знать представляет несколько самых абсурдных слов, которые вы никогда не услышите от представителя королевской семьи:
1. TOILET (ТУАЛЕТ)
Чаще всего употребляемое нами слово «toilet» члены королевской семьи заменяют более нейтральным «lavatory» — уборная. Интересно, что королевским этикетом запрещено даже использование других синонимов этого слова — «bathroom» или «ladies».
2. PARDON (ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ)
Если вдруг принц Гарри или сама Елизавета II, не расслышат сказанного вами, они никогда не используют фразу «pardon» или «sorry», и просто напрямую спросят — «What?»
3. COUCH (ДИВАН)
Королева может отдохнуть на «sofa» (софе), но никогда не присядет на «couch» (диван) или «settee» (кушетку).
4. LIVING ROOM (ГОСТИНАЯ)
Если вы когда-нибудь попадете в Букингемский дворец, не совершайте главной ошибки и не спрашивайте как пройти в «living room», «lounge» или «dens». Гостинную называют только «drawing room» и никак больше.
5. DAD (ПАПА)
Детям королевской семьи запрещено называть отца «dad» (папа), с детства их приучают обращаться к ним только так — «Daddy» и «Mummy».
6. PERFUME (ДУХИ)
Члены королевской семьи наносят «scent» (аромат), а не «perfume», который можно купить в каждом магазине.
7. PATIO (ВНУТРЕННИЙ ДВОРИК)
Королевским протоколом запрещено произносить слово «patio» (внутренний дворик), и потому внуки Елизаветы II гуляют только на «terrace»
8. POSH (ШИКАРНЫЙ)
В лексиконе королевской семьи существует только понятие «smart», слово «posh» используют только люди низших классов.