15 убийственных примеров неудачного перевода, которые заставят посмеяться от души

Не знание языка часто становится причиной казусов и нелепых ситуаций. Но у языкового барьера есть и плюсы: трудности перевода часто могут вызвать улыбку у носителя языка. Мы в Интересно знать подобрали 15 примеров неправильного, но очень забавного перевода иностранных слов на русский язык.

А женщины тогда кто?

«Господи, а ведь я все это время думал, что ношу шорты!»

Главное, обматываться поплотнее!

Мне кто-нибудь объяснит кто такой «гоблядун»?

Все многообразие шашлыка

Мм… Ясно

Бедный Василий…

Картошка с зоны, что не понятного-то!?

А где такая рыба водится?

Володя уже не тот

Без намеков, прямо и понятно

Что-то мне не хочется это пробовать

И этот коктейль тоже

Называйте вещи своими именами

Снова несчастный Василий!

Фото

Понравилось? Расскажи друзьям: