Не так давно российские интернет-пользователи заметили кое-что забавное, а именно то, что с популярным Google переводчиком происходят некоторые странности. Кстати, вы и сами можете в этом убедиться. Дело в том, что при переводе с монгольского на русский программа находит смысл даже в одной повторяющейся букве.
Например, если ввести в графу исходного текста «аааааааааа», то Google выдаст «это нормально», а «ааааааааааааааааа» программа переводит как «всё в порядке».
Мы, конечно, не сразу поверили в это безумие и поэтому решили проверить все. Вот что у нас получилось.
Слишком короткий крик, чтобы начинать паниковать
А вот это уже перебор
Запомните эту дату
Что сказать монголам, если вы видите мёртвую собаку
Зачем?
А вот это уже жутко
Капелька пессимизма
Однако добрым гугл тоже бывает
Букву «о» без повода лучше не выкрикивать
Вот такое неожиданное сообщение
Звучит как ругательство
А это вообще сложно понять
По Гоголю
Довольно обидное признание
Это сложно
Я шучу!
А это выход
Если добавлять по одной букве «е», можно увидеть много интересного
Но на этом хватит, ведь вы же на работе, верно?