Тонкости перевода: 40 смешных переводов для русского туриста

Чтобы привлечь больше туристов и облегчить их проживание в зарубежных странах, гостиницы и рестораны стараются предоставить полный перечень своих услуг и различную информацию на многочисленных языках. Также часто переводятся различные таблички на улицах, указатели, названия магазинов и кварталы, посвященные культуре другой страны.

Но к большому сожалению, большинство переводов делается с помощью «машинного перевода», что очень портит его качество. Интересно знать собрал для вас 40 примеров смешных переводов, для русского туриста, которые поднимут вам настроение на весь день.

Источник

Понравилось? Расскажи друзьям:

Похожее